Текстовете от „The Get Down“ имат страхотен произход
Най-новата оригинална серия на Netflix, Слизанетое пълен с музика и по-специално една песен определено ще ви заседне в главата, след като гледате. (Леки спойлери за епизод 5.) Говоря, разбира се, за Хитът „Освободи ме“ на Mylene Cruz and the Soul Madonnas която е оригинална песен на The Americanos с участието на Nile Rodgers & Herizen Guardiola, включена в Слизанетосаундтрак. В шоуто текстът „Освободи ме“ са взаимствани от химн, което кара бащата на пастора на Милен да се оправя с пеенето му.
Изкопах и не изглежда, че песента е вдъхновена от химна на реалния живот, въпреки че има няколко химна с подобни послания „Господ ме освобождава“ . Но изглежда, сякаш някои текстове са взети от различни библейски пасажи. Нека разбием нещата. Песента започва по този начин:
О, Господи, знам
че ме обичаш.
Познавам вашата светлина
ще ме освободи.
Господар ще прецени
който ме съди.
Той поема болката ми.
Спасявам ме.
Някои Googling не разкриват конкретен източник на тези текстове. Но тези думи отразяват подобно чувство на много химни, идеята, че никой не е истински за вас като Бог. След това песента влиза в този хор, който се повтаря няколко пъти.
Тези вериги върху мен
няма да ме остави да бъда.
Имате ключовете,
ела да ме спасиш.
Имате ключовете,
ела ме освободи.
Няма ли да слезеш и
свети ми светлина.
моника и чандър първа целувка
Ела и ме освободи.
Озари ми светлина.
Ела ме освободи.
Отново, нито един точен химн не съдържа тези думи, но подобно озаглавен, „Той ме освободи“ включва темата за освобождаването / отключване на вериги с тези текстове: „Той ме освободи / да, освободи ме / скъса връзките на затвора за мен.“
Оттам нататък песента говори повече за светлината на любовта.
Който каже, че е в светлината
и мрази брат си
все още е в тъмнина,
все още в тъмнина през нощта.
Преди всичко трябва да се обичаме дълбоко,
защото любов, любов, любов, покрива множество грехове.
Наистина обичам спецификата на репликата „мрази брат си“, тъй като бащата и чичото на Милен бяха огорчени един от друг. Чувствам, че именно тази линия накара баща й да отстъпи, иначе той не живееше истински живота си със светлината на Бог в себе си, ако имаше омраза към брат си. Това става особено ясно от факта, че този раздел е отчасти взет от Библията. В Английска стандартна версия на 1 Йоан 2 , се появява този раздел: „Който казва, че е в светлината и мрази брат си, все още е в тъмнина.“ И в това същата версия на 1 Петър 4 , включен е този раздел: „Преди всичко продължавайте да се обичате искрено, тъй като любовта покрива множество грехове“.
Последният набор от текстове също е частично взет от Библията.
Устните ми ще викат от радост
когато пея похвала за теб,
когато те усетя в себе си,
и аз ще се издигна над най-високата част от облаците
и да се направя като Всевишния.
И аз ще се изкача
и да направя себе си
като Всевишния.
Първите два реда бяха взето от 71 псалм , което звучи така: „Устните ми ще викат от радост, когато ти пея хвалебствия.“ И, най-високият раздел е взет от Исая 14, който включва тези редове : „Ще се изкача над височините на облаците; Ще се направя като Всевишния.
Така че, въпреки че е малко калдъръмена заедно от много раздели на Библията, текстовете на песента остават верни на шоуто, тъй като са взети от Божието слово, за да успокоят бащата на Милен. И, структурирани по този начин, те са доста закачливи.
Изображения: Netflix (4)