11 старомодни жаргонни думи, които трябва да върнем
Ако имате навика да се мотаете около по-възрастни роднини - или ваш приятел, който си мисли, че е историк - тогава вероятно вече сте запознати с весели старомодни жаргонни думи . Това са термините, които „погъделичкат смешната ти кост“ и те оставят да се болиш отминали дни.
Разбира се, те може да звучат малко странно. Но нека всички да продължим и да признаем, че старите време-y думи и фрази санай-добре. Те използват очарователни изображения и очарователно остарял език, за да предадат перфектно почти всяко настроение. Не знам за вас, но мисля, че старите жаргонни думи трябва да се върнат в днешните времена.
Имайте предвид, че това идва от някой, който вече хвърля около нея справедлив дял от жаргон . Известно ми е да казвам „това са коленете на пчелите“, когато нещо наистина е страхотно и определено наричам песните „груви“. (Знам, че съм през целия 20-ти век с моята фразеология.) Но използването на още няколко термина определено няма да навреди на никого и определено ще направи нашия език 100 пъти по-добър.
Наистина няма как да се отрече пътя жаргон може да подправи конво , разберете идеята си със стил и може би дори добавете малко нещо в деня си. Бихте ли искали да създадете арсенал от старомодни думи, които да пускате на партита или да излизате на срещи? След това прочетете някои от най-добрите.
1. „DAP“ (или „Dead Ass Perfect“)
Следващият път, когато стенаистина линаслаждавайки се на нещо, не забравяйте да уведомите всички, че мислите, че това е DAP. „Това е съкращение от Dead Ass Perfect и идва от джаз ерата на 50-те години, когато нещо - независимо дали е риф, соло на тромпет или мартини - е просто отлично“, Бренда Найт, автор на Жени от бийт поколението , казва Bustle. Толкова полезно, нали?
Жени от бийт поколението , $ 20, Amazon
повръща след прием на контрол на раждаемостта
2. „Да няма крава“
Като учител по лингвистика и творческо писане Д-р Джанет Рут Хелър ми казва, че това означава „не се разстройвайте и не ставайте балистични“. Вероятно сте го чували и преди, но мисля, че фразата трябва да бъде върната с пълна сила. Искам да кажа, няма ли светът да е много по-добро място, ако всички лоши новини завършват с нещо толкова очарователно?
3. „Познайте лука си“
Да 'знаеш лука си' е за да разберете какво става или какво става , според Нико Ланг на ThoughtCatalog.com. Това единият е от 20-те - десетилетие, в което бяха изречени много нелепи фрази. Може би е време да върнем някои от тях?
какъв канал е срещу модно ревю на
4. 'Честито зеле'
В съответствие с темата за зеленчуците ви предлагам „щастливо зеле“. Това е „значителна сума пари изразходвани за самозадоволяващи се неща , “каза водещият на YouTube Джон Грийн на MentalFloss.com. Знаете ли, като вашия фонд за дъждовен ден или онази изненадваща банкнота от двадесет долара, която сте намерили в джоба си. Всичко е щастливо зеле.
5. 'Пижамата на котката'
„Пижамата на котката“ е друга сладка, която трябва да върнем възможно най-скоро. Това означава, че нещо е наистина отлично или толкова добро, колкото става. Фразата е записана за първи път през 1920 г. като част от типичен речник на джаз епохата , според Мат Соняк на MentalFloss.com. (Казвам ви, че тогава са обичали своите образи.)
6. 'Pang-Wangle'
Винаги, когато имате лош ден, уверете се, че се „разклащате“. Това означава да „живееш или да вървиш весело въпреки малките нещастия - каза Грийн. Супер удобно, нали?
7. „Банката е затворена“
Не сте в настроение да разберете? Тогава просто кажете на партньора си „банката е затворена“. Това означава, че 'не сте готови да се целувате в момента', казва автор на историческа фантастика Рене Росен , в имейл до Bustle. Терминът е толкова забавенможепросто смекчете удара на вашите „лоши“ новини.
8. „Twitterpated“
Докато това звучи малко технологично, тъй като (неволно) кима към социалните медии, товсъщностозначава, че се чувствате малко влюбени - или дори глупави. „Прилагателното е цитирано за първи път в OED през 1942 г.“, каза старши редактор Кейти Хийни на Buzzfeed.com. Може да е време да се завърне, особено след като звучи толкова модерно.
9. „Tickety-Boo“
Tickety-Boo е използван за първи път през 1939 г., според Heaney, и това означава, че всичко е правилно или ОК . Така че, бихте могли да кажете: „Моят тест беше тик-бу“. Или може би нещо като: „Моята среща снощи беше страхотна. Всичко се развихри.
10. „Отменен печат“
Както ми казва Росен, „отменен печат“ е срамежливо или интровертно момиче. Може да е и някой, който може да се счита за „стенен цвете“. Макар че вероятно не е предвидено в някакъв положителен смисъл, мисля, че това създава перфектния образ на някой, който много предпочита да остане вкъщи. (И в това няма нищо лошо.)
11. „Gigglemug“
'Gigglemug' е някой, който има вечна усмивка, според Грийн. Имало ли е някога по-перфектен термин за щастливия, усмихнат човек в живота ви? Не мислех така.
Джейсън и Моли Месник
Всъщност всички тези думи наистина отговарят на настроението, което се опитват да предадат. Така че казвам, че връщаме някои от тях и стартираме старата мода с няколко нови жаргонни думи.
Изображения: Пексели (12)